Facundo Grassano

English into Spanish (Latin America) Game Translator


Hello! My name is Facundo Grassano, and I'm an English into Spanish (Latin America) translator with 5+ years of experience specializing in video game localization. I grew up with games like Chrono Trigger, Zelda, Castlevania, Metal Gear and Silent Hill, and over the years I've had the opportunity of working in a wide range of genres: aesthetic 2D indie sidescrollers, massive AAA RPGs and everything in between (even some coding games!). I tackle each and every project with all the care in the world and strive to provide a quality localization that resonates with Latin American players. Besides translating and editing the text, I can also take care of the LQA process. If you are looking to localize your game into multiple languages, I have a trusted team of colleagues that will ensure high quality across several languages.
If this all sounds like what you are looking for, scroll to the bottom and let's get in touch!


Some of the games I've worked on:

Clair Obscur: Expedition 33

Final Fantasy XVI

The Outlast Trials

Dying Light 2: Stay Human

Lil Gator Game

Dying Light: The Beast

Mafia: The Old Country

Post Trauma

Sword Art Online: Last Recollection

Kulebra and the Souls of Limbo

Lost in Random: The Eternal Die

Riven

UnderMine 2

House Flipper 2

While We Wait Here

Orcs Must Die! Deathtrap

Hot Wheels Unleashed 2

Boti: Byteland Overclocked

Eyes in the Dark

Blanc

Achilles: Legends Untold

Retrorealms Arcade